视频简介
2018年,两位德国导演偶然在互联网上看到一个标榜“虚拟永生”的网站。这个当时似乎还像个廉价骗局的事情,在短短几年内却已变成社会最前沿的话题,也促成了这部纪录片的诞生。“如果你有机会与去世的亲人交谈,你会接受吗?”这个以往只能被归类在怪力乱神范畴内的问题,在最先进AI技术的支持下,似乎有了可能。本片带领观众深入探访那些利用AI来创建死者化身的商业公司,展示了人们对这一产品的强烈情感需求,也对相关伦理道德问题进行了讨论。无论我们对它抱有什么样的态度,不可否认的是,AI技术的迅猛发展已经在让这个世界发生巨大的变化。。For Brian Jones, the Rolling Stones were meant to be a blues band, or at least R&B. The band’s pivot to rock and pop soon after he had started it at the age of 19 is symbolic of his own life veering off course: the insecurity instilled by bourgeois parents who never said a kind word, the redemption he found in music and then promptly lost to his creative envy of Mick Jagger and...。哈里斯(迈克尔·雷德格瑞夫 Michael Redgrave 饰)是一位教授古典文学的教师,他温文尔雅极具气质,一生都勤勤恳恳地工作做人。然而,某一日,他竟然遭到了解雇,美其名曰“提前退休”,而他的学生们竟然完全不以为意。与此同时,哈里斯亦发现,自己毕生研究的古典文学,如今毫无价值,而自己则变成了一个无人问津的老古董。 糟糕的不仅仅是这些,哈里斯本以为自己和妻子米莉(简·肯特 Jean Kent 饰)之间的感情十分要好,然而,实际上,米莉早就和一名化学老师暗度陈仓许久,对于这一切,哈里斯竟然一无所知。人至暮年,哈里斯逐渐失去了对于生活的信心和希望,就在这时,他曾经的一名学生送给了他一本勃朗宁翻译的《阿伽门农》,正是这本书帮助哈里斯找回了勇气和自我。。